Términos y condiciones
--- VERSIÓN EN ALEMÁN A CONTINUACIÓN ---
Términos y condiciones
1 Alcance
1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante, "TCG") de Pokepaw (en adelante, "vendedor") se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "cliente") con el vendedor con respecto al vendedor en su La tienda en línea completa los productos que se muestran. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Estos términos y condiciones se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de cupones, a menos que se estipule expresamente lo contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia. Un empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una asociación legal que, al concluir una transacción legal, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante para los productos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de siete días,
enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
pidiéndole al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que ocurra primero una de las alternativas antes mencionadas. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con el resultado de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones. Además, el vendedor se reserva el derecho de rechazar una oferta incorrecta.
2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar su pedido, junto con estos términos y condiciones. Además, el texto del contrato se archiva en el sitio web del vendedor y el cliente puede consultarlo de forma gratuita a través de su cuenta de cliente protegida por contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en el tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido.
2.5 Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la representación en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.6 Solo el idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.
2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para tramitar el pedido sea correcta, de manera que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho a retirada
3.1 Pokepaw solo vende productos personalizados que se fabrican a pedido del cliente. No es posible revocar la compra de un producto personalizado que haya sido fabricado a petición del cliente.
3.2 Puede encontrar información más detallada sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío que pueda surgir se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.
4.2 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.3 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el monto de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea con PIN / TAN que se haya activado para participar en "SOFORT", identificarse en consecuencia durante el proceso de pago y enviar la orden de pago a "SOFORT" confirmar. La operación de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede solicitar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 La entrega de los bienes se realiza en la ruta de envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega proporcionada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la circunstancia que motivó la imposibilidad de la entrega o si se vio impedido temporalmente de aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor haya anunciado el servicio con una antelación razonable. Además, esto no se aplica con respecto a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Para los gastos de devolución, si el cliente ejerce su derecho de desistimiento, se aplica lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.
5.3 La recogida por parte del cliente no es posible por motivos logísticos.
5.4 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
por descarga
Por correo electrónico
5.5 Las imágenes digitales se envían en una resolución máxima de 3000x4000px. Todas las imágenes se envían sin marca de agua y están a disposición del cliente para su uso gratuito.
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor realiza un pago por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
7.1 Si el artículo comprado es defectuoso, se aplican las disposiciones de responsabilidad legal por defectos.
7.2 Sin perjuicio de lo anterior, el plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos en bienes usados es de un año a partir de la entrega de los bienes al cliente. Sin embargo, la reducción del plazo de prescripción a un año no se aplica
para los elementos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defecto,
para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente, así como
en caso de que el vendedor haya ocultado de forma fraudulenta el defecto.
7.3 Se solicita al cliente que se queje con el repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes y que informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Redención de vales de campaña
8.1 Los vales emitidos por el vendedor de forma gratuita como parte de promociones con un cierto período de validez y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor y solo dentro del plazo especificado. período.
8.2 Los productos individuales pueden excluirse de la campaña de vales, siempre que la restricción correspondiente resulte del contenido del vale de campaña.
8.3 Los vales de promoción solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.
8.4 Solo se puede canjear un bono de campaña por pedido.
8.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al monto del bono de campaña. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
8.6 Si el valor del vale de campaña no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
8.7 El crédito de un vale de campaña no se paga en efectivo ni se pagan intereses.
8.8 El bono de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.
8.9 El bono de campaña está destinado únicamente a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono de campaña a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
9) Canjear vales regalo
9.1 Los cupones que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante, "cheques de regalo") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el cupón.
9.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los vales de regalo se pueden canjear al final del tercer año después del año en que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.
9.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.
9.4 Se pueden canjear varios vales de regalo por un pedido.
9.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.
9.6 Si el valor del cheque regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
9.7 El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni se pagan intereses.
9.8 El vale de regalo está destinado únicamente a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono regalo a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
10) Ley aplicable
La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato es el lugar de negocios de el vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de trabajo del vendedor es el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato, si el contrato o las reclamaciones del contrato pueden atribuirse al profesional o al profesional del cliente. Actividad comercial. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor siempre tiene derecho a acudir al tribunal del domicilio social del cliente.
12) Resolución alternativa de conflictos
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que se vea implicado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.
--- VERSION ALEMANA ---
TÉRMINOS Y CONDICIONES CON INFORMACIÓN DEL CLIENTE
contenido
- alcance
- celebración del contrato
- derecho a retirada
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- retencion de TITULO
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Canjear vales promocionales
- Canjear vales de regalo
- Ley aplicable
- lugar de jurisdicción
- Resolución de conflicto alternativa
1 Alcance
1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante, "TCG") de Pokepaw (en adelante, "Vendedor") se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente") con el Vendedor con respecto al vendedor en su línea La tienda completa los productos que se muestran. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Estos términos y condiciones se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se establezca expresamente lo contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia. Empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.
2) Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de siete días,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
- pidiéndole al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta con el resultado de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones. Además, el vendedor se reserva el derecho de rechazar una oferta incorrecta.
2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (p. correo electrónico, fax o carta). Además, el texto del contrato se archiva en el sitio web del vendedor y el cliente puede consultarlo de forma gratuita a través de su cuenta de cliente protegida por contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión pertinentes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en el tienda online del vendedor antes de enviar su pedido.
2.5 Antes de enviar el pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.6 Solo el idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.
2.7 El procesamiento del pedido y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y el procesamiento automatizado del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de Desistimiento
3.1 Pokepaw solo vende productos personalizados que se hacen por encargo. No es posible revocar la compra de un producto personalizado que se elaboró a petición del cliente.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.
4.2 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.3 Si selecciona el método de pago "SOFORT", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada con el procedimiento PIN/TAN para participar en "SOFORT", identificarse debidamente durante el proceso de pago y enviar la instrucción de pago a " SOFORT". confirmar. La operación de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede acceder a información más detallada sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Los bienes se entregan en la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Si la empresa de transporte devuelve los bienes enviados al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente corre con los costos del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la circunstancia que motivó la imposibilidad de la entrega o si se vio impedido temporalmente de aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le haya anunciado el servicio con una antelación razonable. Además, esto no se aplica con respecto a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, se aplica a los gastos de devolución la regulación hecha en la política de cancelación del vendedor.
5.3 La recogida no es posible por razones logísticas.
5.4 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
- por descarga
- Por correo electrónico
5.5 Las imágenes digitales se envían con una resolución máxima de 3000x4000px. Todas las imágenes se envían sin marca de agua y son de uso gratuito para el cliente.
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
7) Responsabilidad por Defectos (Garantía)
7.1Si el artículo comprado es defectuoso, se aplica la responsabilidad legal por defectos.
7.2A diferencia de esto, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos en bienes usados es de un año a partir de la entrega de los bienes al cliente. Sin embargo, no se aplica la reducción del plazo de prescripción a un año.
- para elementos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su propósito habitual y han causado su defecto,
- para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente, así como
- en caso de que el vendedor haya ocultado de forma fraudulenta el defecto.
7.3Se le pide al cliente que se queje de los bienes entregados con daños de transporte evidentes al repartidor e informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Redención de vales promocionales
8.1Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo en el período especificado .
8.2Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si la restricción correspondiente resulta del contenido del vale de la campaña.
8.3Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
8.4Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
8.5El valor de los bienes debe corresponder al menos al importe del vale promocional. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
8.6Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
8.7El saldo de un vale promocional no se paga en efectivo ni genera intereses.
8.8El vale de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve los bienes que se pagaron total o parcialmente con el vale de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.
8.9El vale promocional solo está destinado a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono promocional a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
9) Canjear certificados de regalo
9.1Los cupones que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante, "cheques de regalo") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el cupón.
9.2Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año después del año de la compra del vale. El crédito restante se acreditará al cliente antes de la fecha de vencimiento.
9.3Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
9.4Se pueden canjear varios vales de regalo con un solo pedido.
9.5Los vales de regalo solo se pueden usar para comprar bienes y no se pueden usar para comprar vales de regalo adicionales.
9.6Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
9.7El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni genera intereses.
9.8El vale de regalo está destinado únicamente a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono regalo a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
10) Ley aplicable
La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11) Jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato es el lugar de negocios del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de trabajo del vendedor es el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato si el contrato o las reclamaciones que surjan del contrato pueden atribuirse al profesional o al profesional del cliente. Actividad comercial. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor siempre tiene derecho a apelar ante el tribunal del domicilio social del cliente.
12) Resolución Alternativa de Disputas
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet bajo el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que se vea implicado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.